Amerikalı
şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmeni Amiri Baraka [Emir
Bereket] için Malcolm X suikastı hayatının önemli bir dönüm noktası idi. O
olaydan sonra eski hayatını redde tabi tuttu. 1968’de Müslüman oldu, “İmam”
adını aldı. Fakat 1974’te Marksist olunca bu isimden vazgeçti. Amiri Baraka,
Malcolm’ın ölümü sonrası aşağıdaki şiiri kaleme aldı.
Malcolm X (1925-1965)
Siyahî Yürekler İçin Şiir
Bu şiir,
Malcolm’ın o aptal beyaz adamın suratını düşüren
Gözleri için.
O güçlü ve siyah hâliyle bizleri lütuflandıran
Elleri için.
Ağzından
çıkan, dünyanın üzerinden esip geçen,
Fatihlerin bitmek bilmez akınlarına karşı gelen
Ateşten mızrak misali
Sözleri için.
Yüreğinin
sıcağında topladığı,
Ölümüne sebep olan,
Değişimden dem vuran
Dili ve sızısı için.
Bu şiir,
Malcolm’ın yüreği,
O yüreğin bize
Kararmış kentleri
Uzun adımlarla aştıran
Kaburgayı çatlatan atışı için.
Dünyanın
saçları ağarmış o devlerinin yüzüne
Siz siyahların şerefli hayatını haykıran
Çağrısı için.
Aklınıza
sağduyu ve fazilet yükleyen o,
Bizden gitmiş, sözlerimize kazınmış ölülerin piri,
Zamanımızın siyahî tanrısı.
Artık
yeter,
Ayak direyip durma, kekeleme karşımda
Ey siyah adam
Yukarı bak.
Sızlanıp
durma,
Düşürme omuzlarını.
Çevir yüzünü göğe.
Değil mi ki Büyük Malcolm
Bu dünyanın hükümdarı.
Onu
katleden aptal hayvanlardan intikamımızı alana dek
Varsın şu ciğer tek nefes almasın,
Varsın şu beyazlar
Zamanın sonuna dek
Çıramızı yakmak için çırpınıp dursun.
Amiri Baraka
[Kaynak:
Eulogies, Marsilio Publishers, New York: 1996, s. 1.]
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder