3
Haziran
Saygıdeğer
Lu Hsun,
1927
Devrimi'nin başarısızlığının ardından Çinli komünistler, derlenip
toparlanabilmek için ricât etmek yerine, askerî bir maceracılığa kapıldılar.
Köylülerden büyük bir Kızıl kuvvet oluşturup tüm ülkeyi fethedebilmek amacıyla
şehirlerdeki çalışmalar terk edilip, devrimin gelgitlerinin tükenmesine rağmen,
Parti üyelerini her yerde ayaklanmaya sevk ettiler. Yedi ya da sekiz yıl
içinde, yüz binlerce cesur ve faydalı genç bu politika yüzünden feda edildi. Bu
sebepledir ki milliyetçi hareketin üst mevkilerinde, şehirli kitlelere yol
gösterecek devrimci liderler kalmadı ve devrimin bir sonraki safhası, bir
belirsizliğe ertelendi.
Artık,
bu Kızıl kuvvetlerin ülkeyi fethetme girişimi başarısızlıkla sonuçlanmıştır.
Fakat Moskova'nın bürokratlarından körü körüne emir alan Çinli komünistler,
şimdi ''Yeni Politika'' denen bir şeyi kabul etmişlerdir. Yüz seksen derecelik
bir dönüşle sınıf tutumlarını bırakarak, ''birleşik cephe'' denen şeyi kurmak
için, müzakere amacıyla bürokratlara, siyasetçilere ve hatta kitlelerin katili
savaş ağalarına temsilciler göndermiş, bildiriler yayınlamışlardır. Kendi
bayraklarını bir kenara bırakarak, bu bürokratların, siyasetçilerin ve
infazcıların yeri geldiğinde Japonya'ya da direnecek olan milli devrimciler
oldukları iddiasıyla, halkın da kafasını karıştırmışlardır. Buradan çıkabilecek
sonuç ancak, devrimci kitlelerin katledilmeleri için bu infazcıların eline
teslim edilmeleri olacaktır. Stalinistler tarafından utanmak nedir bilmeden
girişilen bu ihanet, tüm Çinli devrimcilerin yüzünü utanç içinde
kızartmaktadır.
Şimdi,
burjuva liberalleri ve Şangay küçük burjuvazisinin üst katmanları,
Stalinistlerin bu ''Yeni Politika''sını memnuniyetle karşılamaktadır. Tabii ki
memnuniyetle karşılayacaklardır. Moskova'nın geleneksel saygınlığı, Çinli
komünistlerin döktükleri kan ve sahip oldukları mevcut kudret… ellerine daha ne
kadar fırsat verilebilirdi ki? Fakat bu ''Yeni Politika'' ne kadar çok
memnuniyet içinde karşılanırsa, Çin devrimine vereceği zarar da o kadar çok
olacaktır.
1930'dan
beri en zor koşullar altında örgütümüz, hedefimiz için çarpışmakta aralıksız
çabalar sarf etmiştir. Devrim'in yenilgisinden beri Stalinistlerin
pervasızlıklarına karşı çıkarak, “devrimci demokratik mücadele”yi savunduk. Biz
şuna inanıyoruz ki Devrim yenildiği için, şimdi her şeye en baştan başlamamız
gerekiyor. Devrimci teoriyi incelemek için devrimci kadroları bir araya
getirmekten asla vazgeçmedik, devrimci işçileri eğitmek için yenilginin
derslerini kabul ettik, böylece bu çetin karşı-devrim döneminde devrimin bir
sonraki aşaması için sağlam bir temel oluşturabildik. Geçen birkaç yıl, bizim
siyasi çizgimizin ve çalışma yöntemimizin doğruluğunu kanıtlamıştır. Bizler,
Stalinistlerin umursamaz ve oportünist siyasetlerine ve bürokratik parti sistemlerine
karşıydık. Şu anda, tereddütsüz bir şekilde onların bu hain “Yeni Politika”sına
cephe alıyoruz. Fakat özellikle bu sebepten dolayı, her tür kariyeristin ve
parti bürokratının saldırısı altındayız. Bu nasıl bir tâlihtir; iyi mi kötü mü?
Son
on yıl ve daha fazlasında, sizin hocalığınıza, kaleminize ve ahlaki
bütünlüğünüze hayran oldum. Zira birçok düşünür, bireyciliğin bataklığın
düşmüşken siz, kendi görüşünüzü ifade etmek için tek başınıza durmadan
savaştınız. Siyasi görüşlerimize yönelik eleştirinizi duymak bizim için büyük
bir onurdur. Size son zamanlarda yayımladığımız yayınlardan birkaçını
gönderiyorum, kabul etmenizi ve okumanızı rica ediyorum. Cevap yazacak kadar
iyiyseniz, lütfen Bay X ile bırakın. Ben, cevabınızı almak için üç gün içinde
onun evine gideceğim.
En
iyi dileklerimle,
Chen X—X
* * *
Cevap
9
Haziran
Saygıdeğer
Chen,
Mektubunuzu
ve göndermiş olduğunuz Mücadele ve Kıvılcım yayınlarını aldım.
Mektubunuzun
esas olarak şu iki noktada toplandığını kabul ediyorum: Stalin'i ve
yoldaşlarını bürokrat kabul edişiniz ve Mao Zedung ile diğerlerinin “Japonya'ya
karşı direniş için tüm partileri birleştirme” önerisini devrime bir ihanet
olarak alışınız.
Bunu
kesin bir şekilde “kafa karıştırıcı” buluyorum. Stalin'in SSCB'sinin
başarıları, oradan oraya gidip duran ve yaşlı başlı kendisini, düşmandan para
almaya “zorlayan” Troçki'nin sürgününün zavallılığını göstermiyor mu?
Kendisinin şu anki sürgün hâli, devrimden önceki Sibirya'dan çok daha farklı
olmalıdır. O zamanlarda, birisinin mahkûmlara bir parça ekmek verdiğinden bile
şüphe ettiğim için söylüyorum bunu. Yine de kendisi şu an pek iyi hissetmiyor
olmalı, çünkü Sovyetler Birliği muzaffer oldu. Gerçekler retoriklerden
kuvvetlidir; ve hiç kimse, böylesine acınası bir ironiyle karşılaşmayı
beklemiyordu. Şüphesiz, sizin “teoriniz, Mao Zedung'unkinden daha ulvidir;
sizinki gökteyken, onunki yerdedir. Bu ulviliğin takdire şayanlığı bir yana,
maalesef, Japon işgalcileri tarafından oldukça memnuniyetle karşılanacak bir
şey olacaktır. O yüzden korkarım ki, gökten düşecektir ama düştüğü yer, yerin
en pis yeri olacaktır. Japonlar sizin bu ulvi teorilerinizi hoş karşılarken,
iyi bir şekilde basılmış yayınlarınızı gördükçe sizin için endişe etmekten
kendimi alıkoyamıyorum. Eğer birileri kasten, sizin Japonlardan bu yayınlar
için para aldığınız söylentisini yayarsa, kendinizi nasıl temize
çıkaracaksınız? Daha önceden aranızdan bazıları benim Rus rubleleri aldığımı
söyleyenlere katıldığı için misilleme niyetiyle söylemiyorum bunları. Hayır, o
kadar alçalmayacağım ve sizin de, Mao Zedung ve diğerlerinin Japonya'ya karşı
birleşme çağrılarına saldırmanız karşılığında Japonlardan para alacak kadar
alçalacağınıza inanmıyorum. Hayır hayır, böyle bir şey yapmazdınız. Fakat
uyarmam gerekiyor ki sizin bu ulvi düşünceleriniz Çin halkı tarafından pek hoş
karşılanmayacaktır. Ayrıyeten, sizin tavrınız da, Çin halkının bugünkü ahlakî
standartlarının karşısında kalıyor. Sizin görüşleriniz hakkında söyleyeceklerim
bu kadardır.
Sonuç
olarak, bu ani mektup ve yayınlar beni oldukça rahatsız etti. Bunun bir nedeni
olmalı. “Silâh arkadaşları”mın bir kısmı beni bazı hatalardan suçluyor olmalı.
Ama hatalarım ne olursa olsun, görüşlerimin sizinkinden oldukça farklı olduğuna
ikna oldum. Bugün oldukça sağlam bir iş çıkaranları, ayakları sıkı bir şekilde
yere basanları ve Çin halkını savunmak için kanını dökenleri yoldaşım saymayı
bir onur olarak görüyorum. Bunu açık bir mektup yaptığım için özür dilerim,
ancak üç günden fazla bir zaman geçtiğinden, muhtemelen cevabım için o adrese
gitmeyeceksiniz.
Saygılarımla,
Lu Hsun
9 Haziran 1936
Kaynak
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder