Pages

02 Haziran 2019

Mektup


3 Haziran

Saygıdeğer Lu Hsun,

1927 Devrimi'nin başarısızlığının ardından Çinli komünistler, derlenip toparlanabilmek için ricât etmek yerine, askerî bir maceracılığa kapıldılar. Köylülerden büyük bir Kızıl kuvvet oluşturup tüm ülkeyi fethedebilmek amacıyla şehirlerdeki çalışmalar terk edilip, devrimin gelgitlerinin tükenmesine rağmen, Parti üyelerini her yerde ayaklanmaya sevk ettiler. Yedi ya da sekiz yıl içinde, yüz binlerce cesur ve faydalı genç bu politika yüzünden feda edildi. Bu sebepledir ki milliyetçi hareketin üst mevkilerinde, şehirli kitlelere yol gösterecek devrimci liderler kalmadı ve devrimin bir sonraki safhası, bir belirsizliğe ertelendi.

Artık, bu Kızıl kuvvetlerin ülkeyi fethetme girişimi başarısızlıkla sonuçlanmıştır. Fakat Moskova'nın bürokratlarından körü körüne emir alan Çinli komünistler, şimdi ''Yeni Politika'' denen bir şeyi kabul etmişlerdir. Yüz seksen derecelik bir dönüşle sınıf tutumlarını bırakarak, ''birleşik cephe'' denen şeyi kurmak için, müzakere amacıyla bürokratlara, siyasetçilere ve hatta kitlelerin katili savaş ağalarına temsilciler göndermiş, bildiriler yayınlamışlardır. Kendi bayraklarını bir kenara bırakarak, bu bürokratların, siyasetçilerin ve infazcıların yeri geldiğinde Japonya'ya da direnecek olan milli devrimciler oldukları iddiasıyla, halkın da kafasını karıştırmışlardır. Buradan çıkabilecek sonuç ancak, devrimci kitlelerin katledilmeleri için bu infazcıların eline teslim edilmeleri olacaktır. Stalinistler tarafından utanmak nedir bilmeden girişilen bu ihanet, tüm Çinli devrimcilerin yüzünü utanç içinde kızartmaktadır.

Şimdi, burjuva liberalleri ve Şangay küçük burjuvazisinin üst katmanları, Stalinistlerin bu ''Yeni Politika''sını memnuniyetle karşılamaktadır. Tabii ki memnuniyetle karşılayacaklardır. Moskova'nın geleneksel saygınlığı, Çinli komünistlerin döktükleri kan ve sahip oldukları mevcut kudret… ellerine daha ne kadar fırsat verilebilirdi ki? Fakat bu ''Yeni Politika'' ne kadar çok memnuniyet içinde karşılanırsa, Çin devrimine vereceği zarar da o kadar çok olacaktır.

1930'dan beri en zor koşullar altında örgütümüz, hedefimiz için çarpışmakta aralıksız çabalar sarf etmiştir. Devrim'in yenilgisinden beri Stalinistlerin pervasızlıklarına karşı çıkarak, “devrimci demokratik mücadele”yi savunduk. Biz şuna inanıyoruz ki Devrim yenildiği için, şimdi her şeye en baştan başlamamız gerekiyor. Devrimci teoriyi incelemek için devrimci kadroları bir araya getirmekten asla vazgeçmedik, devrimci işçileri eğitmek için yenilginin derslerini kabul ettik, böylece bu çetin karşı-devrim döneminde devrimin bir sonraki aşaması için sağlam bir temel oluşturabildik. Geçen birkaç yıl, bizim siyasi çizgimizin ve çalışma yöntemimizin doğruluğunu kanıtlamıştır. Bizler, Stalinistlerin umursamaz ve oportünist siyasetlerine ve bürokratik parti sistemlerine karşıydık. Şu anda, tereddütsüz bir şekilde onların bu hain “Yeni Politika”sına cephe alıyoruz. Fakat özellikle bu sebepten dolayı, her tür kariyeristin ve parti bürokratının saldırısı altındayız. Bu nasıl bir tâlihtir; iyi mi kötü mü?

Son on yıl ve daha fazlasında, sizin hocalığınıza, kaleminize ve ahlaki bütünlüğünüze hayran oldum. Zira birçok düşünür, bireyciliğin bataklığın düşmüşken siz, kendi görüşünüzü ifade etmek için tek başınıza durmadan savaştınız. Siyasi görüşlerimize yönelik eleştirinizi duymak bizim için büyük bir onurdur. Size son zamanlarda yayımladığımız yayınlardan birkaçını gönderiyorum, kabul etmenizi ve okumanızı rica ediyorum. Cevap yazacak kadar iyiyseniz, lütfen Bay X ile bırakın. Ben, cevabınızı almak için üç gün içinde onun evine gideceğim.

En iyi dileklerimle,

Chen X—X

* * *

Cevap

 

9 Haziran

Saygıdeğer Chen,

Mektubunuzu ve göndermiş olduğunuz Mücadele ve Kıvılcım yayınlarını aldım.

Mektubunuzun esas olarak şu iki noktada toplandığını kabul ediyorum: Stalin'i ve yoldaşlarını bürokrat kabul edişiniz ve Mao Zedung ile diğerlerinin “Japonya'ya karşı direniş için tüm partileri birleştirme” önerisini devrime bir ihanet olarak alışınız.

Bunu kesin bir şekilde “kafa karıştırıcı” buluyorum. Stalin'in SSCB'sinin başarıları, oradan oraya gidip duran ve yaşlı başlı kendisini, düşmandan para almaya “zorlayan” Troçki'nin sürgününün zavallılığını göstermiyor mu? Kendisinin şu anki sürgün hâli, devrimden önceki Sibirya'dan çok daha farklı olmalıdır. O zamanlarda, birisinin mahkûmlara bir parça ekmek verdiğinden bile şüphe ettiğim için söylüyorum bunu. Yine de kendisi şu an pek iyi hissetmiyor olmalı, çünkü Sovyetler Birliği muzaffer oldu. Gerçekler retoriklerden kuvvetlidir; ve hiç kimse, böylesine acınası bir ironiyle karşılaşmayı beklemiyordu. Şüphesiz, sizin “teoriniz, Mao Zedung'unkinden daha ulvidir; sizinki gökteyken, onunki yerdedir. Bu ulviliğin takdire şayanlığı bir yana, maalesef, Japon işgalcileri tarafından oldukça memnuniyetle karşılanacak bir şey olacaktır. O yüzden korkarım ki, gökten düşecektir ama düştüğü yer, yerin en pis yeri olacaktır. Japonlar sizin bu ulvi teorilerinizi hoş karşılarken, iyi bir şekilde basılmış yayınlarınızı gördükçe sizin için endişe etmekten kendimi alıkoyamıyorum. Eğer birileri kasten, sizin Japonlardan bu yayınlar için para aldığınız söylentisini yayarsa, kendinizi nasıl temize çıkaracaksınız? Daha önceden aranızdan bazıları benim Rus rubleleri aldığımı söyleyenlere katıldığı için misilleme niyetiyle söylemiyorum bunları. Hayır, o kadar alçalmayacağım ve sizin de, Mao Zedung ve diğerlerinin Japonya'ya karşı birleşme çağrılarına saldırmanız karşılığında Japonlardan para alacak kadar alçalacağınıza inanmıyorum. Hayır hayır, böyle bir şey yapmazdınız. Fakat uyarmam gerekiyor ki sizin bu ulvi düşünceleriniz Çin halkı tarafından pek hoş karşılanmayacaktır. Ayrıyeten, sizin tavrınız da, Çin halkının bugünkü ahlakî standartlarının karşısında kalıyor. Sizin görüşleriniz hakkında söyleyeceklerim bu kadardır.

Sonuç olarak, bu ani mektup ve yayınlar beni oldukça rahatsız etti. Bunun bir nedeni olmalı. “Silâh arkadaşları”mın bir kısmı beni bazı hatalardan suçluyor olmalı. Ama hatalarım ne olursa olsun, görüşlerimin sizinkinden oldukça farklı olduğuna ikna oldum. Bugün oldukça sağlam bir iş çıkaranları, ayakları sıkı bir şekilde yere basanları ve Çin halkını savunmak için kanını dökenleri yoldaşım saymayı bir onur olarak görüyorum. Bunu açık bir mektup yaptığım için özür dilerim, ancak üç günden fazla bir zaman geçtiğinden, muhtemelen cevabım için o adrese gitmeyeceksiniz.

Saygılarımla,

Lu Hsun
9 Haziran 1936
Kaynak

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder